Een correct taalgebruik is niet alleen aangenaam, maar is in professionele communicatie een vereiste. Als u twijfelt over de schrijf- wijze van een woord, zal u echter zelden een woordenboek ter hand nemen. Gelukkig kunt u in uw tekstverwerker en uw e-mailpakket meestal terugvallen op een spellingchecker. Maar voor het opzoeken van de betekenis of vertaling van een term schiet die tekort. Hiervoor kunt u wel terecht op de website van Van Dale (www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/): daar kunt u gratis de meest voorkomen...

Een correct taalgebruik is niet alleen aangenaam, maar is in professionele communicatie een vereiste. Als u twijfelt over de schrijf- wijze van een woord, zal u echter zelden een woordenboek ter hand nemen. Gelukkig kunt u in uw tekstverwerker en uw e-mailpakket meestal terugvallen op een spellingchecker. Maar voor het opzoeken van de betekenis of vertaling van een term schiet die tekort. Hiervoor kunt u wel terecht op de website van Van Dale (www.vandale.nl/vandale/opzoeken/woordenboek/): daar kunt u gratis de meest voorkomende en actuele woorden in het Nederlands opzoeken. De uitleg is echter vrij beknopt, en voor heel wat termen wordt u doorverwezen naar de te betalen formules van de uitgebreidere Van Dale Online. Van Dale Online (www.vandale.nl/ vandale/online/) is niet alleen uitgebreider dan de gratis versie: u krijgt er ook meer zoekmogelijkheden. Sinds enige tijd treft u hier overigens een aantal nieuwe woordenboeken aan. Het aanbod bestaat nu uit Online Basis Nederlands (60.000 woorden, 24 euro per jaar), Online Professioneel Nederlands (90.000 verklaringen met meer diepgang, 48 euro per jaar), Online Basis Engels-Frans-Duits (300.000 vertalingen naar drie talen, 72 euro per jaar) en Online Professioneel Engels-Frans-Duits (600.000 vertalingen, 148 euro per jaar). Een voordeel van deze onlinewoordenboeken is dat ze voortdurend up-to-date gehouden worden. Maar ze zijn wel heel wat beperkter dan de papieren versies of de cd-roms van Van Dale. De fameuze 'Dikke' Van Dale bevat namelijk bijna 270.000 trefwoorden, ongeacht of u kiest voor de boekvorm of de cd-rom. Hij is dus drie keer uitgebreider dan Online Professioneel Nederlands. U betaalt hiervoor 119 euro, en een update kost u 14,95 euro. Daarom lijkt deze formule ons uiteindelijk toch interessanter dan de onlineversie. Hebt u onderweg ook wel eens nood aan een goede taalbron? Als u de trotse bezitter van een iPhone of een iPod Touch bent, dan kunt u bij Van Dale terecht voor aangepaste producten. Zo is er een beknopt verklarend Nederlands woordenboek met zo'n 30.000 woorden. Hiervoor betaalt u 9,99 euro. Daarnaast zijn ook Nederlands-Engels (44.000 trefwoorden) en Nederlands-Frans (52.000 woorden) beschikbaar. Die kosten elk 19,99 euro, maar het gaat dan wel om gedeeltelijk 'sprekende' woordenboeken. Voor een 20.000-tal woorden krijgt u namelijk de uitspraak te horen. Andere opties zijn onder meer het vertalen van vervoegde vormen en het onthouden van de laatste honderd opgezochte woorden. Deze applicaties kunt u kopen in uw iTunes Store (www.apple.com/nl/itunes/). Ze werden ontwikkeld in samenwerking met Paragon Software Group, die eerder al woorden- boekensoftware voor andere mobiele apparaten zoals pda's maakte. (T) Door Roel Van Espen