Reizen om te leren
...

Reizen om te lerenVakantie betekent in de allereerste plaats ontspannen. Dat ontspannen perfect kan samengaan met inspannen, blijkt uit de succesvolle cursussen in de Franse Alpen. In het Zuid-Franse departement Alpes de Haute-Provence vindt de leergierige en/of sportieve toerist naast zon, water en frisse lucht ook een aantrekkelijk programma met uiteenlopende activiteiten.TEKST : MARGOT VANDERSTRAETEN We gaan eerst een flink eind de bergen in, naar hotel Villa Gaia in de hoofdstad Digne-les-Bains, waar we een kijkje gaan nemen in de Franse keuken. Digne-les-Bains telt natuurlijk een aantal hotels, waarvan de meeste gedurende het hele jaar behoorlijk volgeboekt zijn. Toch is dit ene hotel-pension, Villa Gaia, werkelijk vermeldenswaard. De hotelier en zijn vrouw hebben namelijk heel bewust gekozen voor eenvoud. Met zijn twaalf kamers beoogt Villa Gaia hoe clichématig het ook moge klinken voornamelijk huiselijke gemoedelijkheid in een stijlvol interieur : oude meubels, hoge plafonds, geborduurde servetten, eigengemaakte confituur... Het zijn kleine maar betekenisvolle details. Op vraag van zijn gasten organiseert de hotelier jaarlijks een aantal cursussen Franse kookkunst. Net zoals in de inrichting van zijn hotel, streeft hij ook in zijn keuken naar de diepere waarden. Het brood komt van de biologische bakker, groenten en fruit zijn van eigen teelt of worden aangekocht bij een biodynamische winkelier. Vooraleer de hotelier en zijn vrouw besloten om het privé-sanatorium om te bouwen tot een luxueus hotel, hebben ze beiden ervaring opgedaan in vermaarde Parijse huizen. En dat ze kunnen koken, mag u van mij aannemen. Tijdens mijn verbijf in dit departement heb ik nergens zo lekker en goed gegeten als hier.Op de kookcursussen staan geen data geplakt. Het aanbod wordt aangepast aan de vraag. De prijzen zijn redelijk en hangen af van het seizoen. Voor een ruime tweepersoonskamer met badkamer betaal je, half-pension, rond de 380 FF per persoon. Wil u niet alleen lekker eten maar ook weten hoe u een heerlijke pistou maakt, of vraagt u zich af hoe de geitenboer dat smeuïge kaasje bereidt, neem dan contact op met Villa Gaia. Adres : route de Nice, 4000 Digne-les-Bains. Tel : (0033) 492.31.21.60. Fax : (0033) 492.31.20.12. Digne-les-Bains mag dan misschien geen levendig stadje zijn, in de omgeving zijn prachtige wandelwegen en het kuuroord van Digne staat in de medische wereld hoog aangeschreven. Truffels.Zelfs bekende restaurants (met bekende klanten als Chirac, Aznavour...) laten af en toe in hun potten kijken. Wie van naderbij kennis wil maken met de Franse haute cuisine, zit alvast goed in hotel-restaurant La Fuste in Manosque. Het aangeprezen menu heet niet voor niets Tentation, want wie van deze soupe de tomates glacées au thym citron proeft of les fromages de chèvre van Mme Debaisieux ontdekt, is verkocht. Op voorwaarde dat hij ± 300 FF neerlegt, exclusief de wijn. Wat redelijk is gezien de entourage, de verfijnde keuken en de afgewerkte (soms té) bediening. De groenten voor de keuken komen haast allemaal uit de eigen moestuin. Dominique Bucaille, chef de cuisine organiseert, op aanvraag van de klant, kookcursussen. Vooral in de truffelmaanden hebben deze stages veel succes. Samen met zijn gasten trekt de hotelier de bossen in op zoek naar truffels. Tijdens de namiddagen spreidt hij zijn kookkunsten tentoon en mag ook u volop kokkerellen. En 's avonds, dan schuift u heerlijk aan en laat u zich ten volle bedienen... Kokkerellen met Dominique Bucaille, één dag of langer, van begin maart tot einde mei en van begin oktober tot december. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met : L'hostellerie de la Fuste, 04210 Valensole. Tel : (0033) 492.72.05.95. Fax (0033) 492.72.92.93.In de wolken.Het is stil op het topje van de Col du Labouret. We zijn er met de jeep naartoe gereden. Te voet had ook gekund, maar met de parapente op de rug, zou de tocht voor enkelen beslist te vermoeiend zijn geweest. De berg is het favoriete plekje van de verwoede parapentevliegers uit de streek. Waarom, dat is duidelijk. Op deze bergtop heb je een uitzicht van 360 graden, dat wil zeggen dat je, waar je ook kijkt, van een breed, onbegrensd panorama geniet. Er is alleen de stilte van de natuur. Heel hoog, tegen de andere bergtop zweven de adelaars door de felblauwe lucht. Hier en daar duikt een arend scherp naar beneden. De lavendel ruikt sterk, en in de verte baden enkele sneeuwtoppen en krijsen de krekels. Voor enkele parapentevliegers is het te warm."Neen, geen trui uittrekken", roept de begeleider. "Als je straks in de lucht hangt, ga je het koud krijgen". Voor parapente bestaat er niet echt een precieze Nederlandse vertaling. Soms wordt parapente wel eens foutief vertaald als deltavliegen. Dat klopt niet. Een parapente heeft geen metalen basisstructuur, een deltavlieger heeft dat wel. Voor zowel deltavliegen als parapente kan je stages lopen. En beide disciplines bieden hun kandidaat-vliegers een inwijdingsvlucht aan. Een stage van een week kost gemiddeld 12.000 frank. En voor die prijs zweef je elke dag, van 's morgens tot laat in de namiddag. Het spreekt vanzelf dat verschillende vliegclubs lesgeven. Voor meer informatie richt u zich tot het Office Départemental de Tourisme, 19 rue du Docteur Honnorat, 04005 Digne-les-Bains. Tel : (0033) 492.31.57.29.Zweven.De Alpen van de Haute-Provence zijn ook het uitverkoren oord voor zweefvliegers. Het feit dat de wereldkampioenschappen zweefvliegen hier plaatsvinden, is al een bewijs. In deze Alpen kunnen alle vluchttypes beoefend worden, mede omdat de vlakte zuidwaarts ligt en de bergen naar het noorden gericht zijn. Van hieruit vertrekken de grote vluchten naar de noordelijke Alpen en de Pyreneeën. De poging om met een zweefvliegtuig de Middellandse Zee over te steken, en de vlucht naar Marokko in 1993 vertrok op deze bodem. Zweefvliegtuigen kunnen gedurende het hele jaar gebruik maken van de uitgebreide infrastructuur van de Alpen van de Haute-Provence. Wie ergens tussen hemel en aarde wil zweven of vliegen, moet voor de veiligheid toch met beide benen op de grond blijven. De algemene waarschuwing geldt namelijk voor iedereen : individuele beoefenaars van de vliegsport wordt aangeraden duidelijke inlichtingen in te winnen over de gebruiksvoorwaarden van de verschillende vliegterreinen, met name die voor vrije vluchten. De piloot is zelf verantwoordelijk : hij moet zijn eigen capaciteiten en die van zijn uitrusting kennen voor het vliegen.Voor cursussen en stages kunt u uiteraard bij het bureau voor toerisme terecht. Of u neemt rechtstreeks contact op met de Fédération Française de Vol à Voile, WGC 97 Aérodrome, 04600 Saint-Auban. Tel : (0033) 492.64.30.11.Taal.Jaren geleden streek CREA-Langues neer in de Haute-Provence. Sindsdien willen ze er niet meer weg. Dat hoeft ook niet, want meer en meer bedrijven en particulieren kiezen voor een taalstage Frans in de zonnige Provence. CREA-Langues biedt drie gegeerde formules aan : van een intensieve cursus Frans tot een gevarieerde en sportieve taalvakantie op maat. "Merveilleux", zegt een Engelse dame die al vroeg uit de veren is en vlotjes met haar nog slaapdronken buurman spreekt. Hij brabbelt iets terug. In het Frans uiteraard. Tijdens de stages van CREA-Langues wordt namelijk uitsluitend Frans gesproken. De leerkrachten zijn permanent aanwezig. Ze verblijven samen met de cursisten in het onlangs gerestaureerde, rustige en sfeervolle 19de-eeuwse Monastère de Ségriès, zitten met de groep aan tafel (van 4 tot 8 personen), corrigeren indien nodig, enzovoort. Bovendien hoeft u niet te vrezen voor een saaie lessenrooster. Wie zich werkelijk wil laten onderdompelen in de sfeer van de Provence, kan de intensieve cursus afwisselen met bijvoorbeeld een bezoek aan de markt, een concours de pétanque, en noem maar op. Alles met begeleiding van leerkrachten. De cursusduur is twee weken. Verlenging is mogelijk door achtereenvolgende periodes te combineren. De cursussen vangen aan op maandagochtend. Prijs : cursus en verblijf (kost en inwoon) voor ± 50.000 Belgische frank. Wil u hierover meer weten, dan kunt u altijd bellen of faxen naar Miek Pattyn, Kreata/Crea-Langues, Koning Albertlaan 32, 3360 Korbeek-Lo. Tel : (016) 46.35.92. Fax (016) 46.35.96. Op 1 maart geeft CREA-Langues een informatiedag in Antwerpen. Later op het jaar volgen er in Brussel en Gent. Wil u uw Frans al meteen testen ? Dan kunt u ook rechtstreeks contact opnemen met het adres in Frankrijk : Crea-Langues, Le Monastère de Ségriès, 04360 Moustiers-Ste-Marie. Tel : (0033) 492.77.74.58. Fax : (0033) 492.77.75.18.Rafting.Het water is net als de wind een absolute topper in de Alpes de Haute-Provence. Talloze kabbelende en wispelturige rivieren en stroompjes doorsijpelen het landschap. Enkele groten zijn Le Verdon, La Durance, l'Asse. Op al deze rivieren biedt de watersport natuurlijk een oeverloos plezier. Voor wie van avontuur en teamsport houdt, is rafting de ideale sport. Met z'n zessen op een rubberen boot, tegen duizelingwekkende snelheid stroomafwaarts, overboord vliegen maar door je maats weer binnengehaald worden... Je moet het meemaken. Ook hier weer meerdere clubs die stages aanbieden of een waterdoop geven. Raften is een sport met bepaalde veiligheidseisen. Een begeleider of trainer is raadzaam, aangepaste kledij noodzakelijk. Vooraleer je te water gaat, richt je je best tot de dichtstbijgelegen rafting- of kayak-club. Elke rivier heeft zijn grillen en die ken je best op voorhand. De prijzen liggen rond de 180 FF per persoon, per afdaling. Dat is om en bij de 1000 Bef. In de vallei van de Ubaye kunt u o.a. terecht bij : Adventure Rioraft. Tel : (0033) 4921.81.91.15. Nature Eau vive. Tel : 00 33 392.85.55.73. River Maison du Rafting. Tel : (0033) 492.85.53.99. Aqualibre (Kayak). Tel : (0033) 492.81.90.96 en Rock'n Raft op nummer (0033) 492.81.92.81. Trekt de Verdon u meer aan ? Vraag dan inlichtingen bij het VVV-kantoor in Digne-les-Bains. Vertrouwde beelden uit 'les Alpes de Haute-Provence : eindeloze lavendelvelden, de kleuren en geuren van de markt, discussies bij het jeu de boules.Provençaals tafelen en de taal van Molière leren in het 19de eeuwse Monastère de Ségriès.Parapente, zweefvliegen en rafting voor de meer sportieve reiziger.