Dat Robert Y.L. Mao een boeiend man is, bleek onlangs nog toen hij in ons land een voordracht kwam houden voor het China-Europe Management Center met als titel "Hong Kong, Taiwan and mainland China, economic integration under political strains". Mao is sinds eind vorig jaar voorzitter van Alcatel China ltd. In die functie overziet hij al de operaties van Alcatel Bell in China.
...

Dat Robert Y.L. Mao een boeiend man is, bleek onlangs nog toen hij in ons land een voordracht kwam houden voor het China-Europe Management Center met als titel "Hong Kong, Taiwan and mainland China, economic integration under political strains". Mao is sinds eind vorig jaar voorzitter van Alcatel China ltd. In die functie overziet hij al de operaties van Alcatel Bell in China. Robert Mao is geboren in 1944 in de Chinese stad Chongquing als zoon van een hogere officier uit het leger van Chang Kai Chek. In 1949 trok hij mee met de resten van het leger van Chang Kai Chek naar Taiwan. Zoals veel kinderen uit de Taiwanese elite deed hij zijn hogere studies in de VS met als resultaat twee master's degrees, een in wetenschappen van de Cornell University, en een in management van het befaamde Massachusetts Institute of Technology. In 1972 trad hij in dienst bij het Amerikaanse ITT. Hij werkte er eerst op het New Yorkse hoofdkwartier en werd in 1982 hoofd van het Taiwanese bedrijf Taisel, de lokale producent van telefooncentrales die met de technologie van Bell ginds het 1240-schakelsysteem maakt. Met de overname van Bell in 1987 door Alcatel werd ook Taisel een dochter van de Franse moeder. Naast zijn taak bij Alcatel China is Robert Mao ook actief als adviseur en directeur van een serie sociale organisaties, overheidsinstellingen en bedrijven in Taiwan. Zo is hij lid van de raad van bestuur van de Yue Loong Motor Company, de leidende Taiwanese autoproducent, en van de Windbond Electronics Corporation, een belangrijk fabrikant van halfgeleiders. Als Taiwanees die in China een van de belangrijkste Europese investeringsprojecten bestuurt, fungeert Mao als een soort brug : niet alleen tussen beide Chinese staten onderling, maar ook tussen China en Europa. Over de positie van Europa in het Verre Oosten is hij op lange termijn optimistisch : "Iedereen zal winnen bij de groei van Azië. Ook Europa zal blijven profiteren van de evolutie die het Verre Oosten in de toekomst nog zal ondergaan. Technologisch heeft China een grote vooruitgang gekend, maar het heeft nog een lange weg af te leggen. Het land beschikt wel over enkele technologisch hoogstaande systemen, maar die zijn niet commercieel," poneert Robert Mao. Voor Alcatel Bell in ieder geval voldoende reden om er te investeren in nieuwe media. Mao : "Wij zullen ons in China op telecommunicatie in ruime zin richten, dus inclusief multimedia en Internet. Alcatel Bell was het eerste bedrijf dat er op grote schaal investeerde, het is lokaal bijna overal ingeplant en wordt dus beschouwd als een betrouwbare, oudere vriend."ROBERT MAO (ALCATEL CHINA) Europa zal profiteren van de evolutie die het Verre Oosten in de toekomst nog zal ondergaan. KURT DROESHOUT (PROCTER & GAMBLE) Eerste Belg op dit niveau.